2025 · Halloween

Witches’ New Year – Samhain 2025

πŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈ

πŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈπŸ‚πŸπŸ§™β€β™€οΈ

2025 · Halloween

⛦ Blessed Samhain 2025! β›¦

πŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•Έ

Now in the darkening of the year
The veil between the world wears thin
And those gone on ahead draw near.
In the hours of quiet remembrance
that the waning season brings,
We may feel their whispered presence
like the brush of a gentle wind.

πŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•Έ

2025 · Halloween

A Witches BrewΒ Poem

πŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•Έ

Bubble, blubber, squirm, and gloop,
Boiling broth of bat’s tail soup.
Wobble, slobber, liquid goo,
Add the sole of one old shoe.
Spooky shadows dance around,
Of frogs and rats and snarling hounds.
Steam swirls rising to the roof,
Add one small ear and one old tooth.
Gnarly, scratchy, tickle, and itch,
Stir round and round to make it rich.
Mushy, sticky, sizzle and stew,
They’re making mischief just for you.
by Gareth Lancaster

πŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•Έ

2025 · Halloween

There Was A Little Witch β€¦

πŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•Έ

There was a little witch
who kept her little bat
on the teeny, tiny tip
of her pointy, little hat.
She knocked on many doors
and cackled, β€œTrick-or-treats!”
while the little bat held out his wings
and gathered tasty sweets.
They shared a midnight feast
besides the Boo Lagoon,
Then flew on home to dream sweet dreams
beneath a candy moon.

by Penny Parker Klostermann

πŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•Έ

2025 · Halloween

Song of TheΒ Witches

πŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•Έ

Double, double toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.
Fillet of a fenny snake,
In the caldron boil and bake;
Eye of newt and toe of frog,
Wool of bat and tongue of dog,
Adder’s fork and blind worm’s sting,
Lizard’s leg and Howlet’s wing,
For a charm of powerful trouble,
Like a hell-broth boil and bubble.
Double, double toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.
Cool it with a baboon’s blood,
Then the charm is firm and good.
(Macbeth)

πŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•Έ

2025 · Halloween

Halloween Cat Poem

πŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•Έ

Could Be Halloween

Yowling, prowling, growling cat
Why do you switch your tail like that?
Why do your eyes flash gold and green?
Could be–must be–Halloween!
Slinky, inky, blinky cat,
Why do you arch your back like that?
What scary creatures have you seen?
Could be–must be Halloween!

πŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•ΈπŸ‘»πŸŽƒπŸ•Έ